Блок с содержанием первого сообщения
  \*/ Кусочек  грамматики   \*/



Именно сегодня меня осенило, что слова  для знания языка конечно нужны, но это только один из эллементов в системе языка. Поэтому,  с сегодняшнего дня у нас будут кусочки грамматики. Без неё речь будет похожа на что-то типа "Моя в лес ходи белка стреляй", "моя твоя не понимать"
 По чуть-чуть, дабы не свихнуться сразу. Обещаю как обдевленная рыба - больно не будет /*\ 

Все знают, что есть в языке то. что мы употребляем больше, а есть то, что лежит на полочке. И не чухается. Мы будем учить то, что нам понадобится  ПАЛЮБОМУ. Не так уж и много

Итак. Все знают сказку про 22 английских и 16 французских времен? Как филолог заверяю - врут! Сказки все это,  но запугивают так, что всякие "Звонки", "Пилы", "Юленьки", Стивены Кинги нервно курят в сторонке.



Ссылка

Автор Тема: Английский и французский в одном флаконе. Кусочки грамматики  (Прочитано 6478 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
  \*/ Кусочек  грамматики   \*/



Именно сегодня меня осенило, что слова  для знания языка конечно нужны, но это только один из эллементов в системе языка. Поэтому,  с сегодняшнего дня у нас будут кусочки грамматики. Без неё речь будет похожа на что-то типа "Моя в лес ходи белка стреляй", "моя твоя не понимать"
 По чуть-чуть, дабы не свихнуться сразу. Обещаю как обдевленная рыба - больно не будет /*\ 

Все знают, что есть в языке то. что мы употребляем больше, а есть то, что лежит на полочке. И не чухается. Мы будем учить то, что нам понадобится  ПАЛЮБОМУ. Не так уж и много

Итак. Все знают сказку про 22 английских и 16 французских времен? Как филолог заверяю - врут! Сказки все это,  но запугивают так, что всякие "Звонки", "Пилы", "Юленьки", Стивены Кинги нервно курят в сторонке.


Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Порядок слов в предложении

Перво наперво, что нам надо запомнить - это то. что и английский, и французский имеют фиксированный порядок слов. Это нам не славянские родные. где "Я тебя люблю. Люблю тебя я. Тебя я люблю. Тебя люблю я". "I love you", 'Je te aime' и никаких.... Странные люди. форматные. Почему - ПАТАМУЩТА(с). Чтоб проще было - принимаем их со всеми странностями, как принимаем то, что масло по воде растекается.

Итак:
1) Фиксированный порядок слов.
2) Наличие  смыслового(именно то самое ЧТО ДЕЛАТЬ) и вспомогательного(такой штуки для обозначения времени, ну чтоб было понятно, что имеем в виду   )



УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ
подлежащее +сказуемое + что+ где+ когда
I love you - Je t'aime - я тебя люблю
I can see - je peux voir - я могу видеть, но чаше мы говорим "я вижу"

Итак мы плавно подбираемся к первому из тех 4 времен, которые будем учить(не 22 и на 16, можно выдохнуть особо нервным), это
Present Simple - Простое настоящее, оно же по французски звучит как Present l'indicatif и они совпадают, слава богу   moc
Но нам достаточно знать что оно - настоящее простое.
Простое оно и в африке простое - самое часто употребляемое.
Употребляется,
когда мы что-то делаем регулярно - ну например, отписываемся в дневниках подвига 
когда делаем что-то постоянно - ну например сидим на этом форуме - и неделю назад, и сейчас. и завтра будем сидеть
когда говорим о том. что все знают - например то, что надоделать зарядку знака утром и вечером.
ИТОГО; ставим его в 30% всего разговора, почти всегда ля обозначения действия в настоящем времени на русском.
Как его делать - это уже завтра  \*/

Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Возникшие вопросы, пожелания и предложения с радостью выслушаю и отвечу. можно прямо в теме \*/
Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Чтоб избежать овсянки в голове, или как говорят британцы, porrige in head, Эти 2 времени будем учить друг за дружкой в таком порядке:
1.Present simple-Present l'indicatif
1.1. Present simple
1.2. Present l'indicatif

Сегодня, как и обещала - Present simple
Напомню, как строится утвердительное предложение;

подлежащее +сказуемое + что+ где+ когда
то есть просто слова друг за другом цепляем паровозиком и все, как в русском.

Но британцы не были бы британцами, если бы не усложнили жизнь  и себе. и людям. Поэтому,
если подляжещее он, она, оно - he, she, it - то к глаголу приплюсовываем s или es

I like coffee
She likes coffee
He likes coffee

Про отрицательные предложения поговорим уже завтра. сегодня нам еще слова переварить надо
Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Отрицательные предложения.
Трудно переоценить их значение в языке, ведь "нет" тоже надо уметь говорить. Именно поэтому сегодня мы говорим об отрицательных предложениях.

Итак, образования ОТРИЦАТЕЛЬНОГО предложения в Present Simple

Подлежаще + do/does + not + сказуемое + что + где + когда

They do not(don't) like coffee

Ну с not все ясно. отрицательная частичка, без нее отказаться не получится. А вот что с do/does? когда одно. когда второе, какая между ними разница - об этом далее. Итак,
do/does - вспомогательные глаголы, и выплывают только в вопросах и отрицании. при чем ставятся всегда всегда всегда, пропускать их нельзя.

Если у нас подлежащее он, она. оно - he, she, it, то ставится does:

he doesn't make_ coffee
She doesn't  like_ tea
We don't see

Обратите внимание, что если есть doess к сказуемому не прибавляем. потому что она вроде как переходит в does




Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Вопросительные предложения

В Present Simple вопросительные предложения, как не трудно догадаться, строятся с помощью вспомогательных глаголов do/does. Видов вопросов несколько. начнем с "да-нет вопроса", как я его называю для детей, просто потому, что такое название лучше всего характеризует саму суть - это вопросы, на которые мы можем ответить да-нет, по умному называются Общие вопросы

Общий вопрос:
do/does + подлежащее + сказуемое + что +где +когда?Напомню, does пишем если у на сподлежащее - он, она, оно - he, she it. И соответственно, если уж ставим does , то никакого s никуда не лепим:

Does she like_ coffee?
Does Mike make_ tea?

Далее. второй "подвид" вопросов - по простому WH-вопросы, по умному - Специальные вопросы, или вопросы с вопросительным словом.

Специальный вопрос
Опять образуется с помощью do/does, и тех What, where, when что были в теме "учим слова".
WH + do/does + подлежащее +сказуемое = что + где + когда?
What
where
when
why

What do you see?
When does he make_ coffe?
Where does she like_ to read?

маленький нюанс:
если в вопросе на русском у нас звучит слово "быть" - to be, то тогда do/does  не пишется, и to be ставится на его место:

Where is he? Where are you?

Сам по себе to be - хамелеон, так как он меняется в зависимости от лица:
he, she is
i - am
we, they, you - are

Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
основное по Present Simple мы уже знаем, слов тоже в запасе имеется. а не имеется - abby lingvo online  в помощь, посему - всем заинтересованным предлагаю попробовать  попрактиковаться, а именно - написать 6 предложений на английском, 2 утвердительных, 1 отрицательное, и 3 вопросительных. Чтоб мозг привыкал в языку.
Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
1.2. Present l'indicatif

Самое главное тут- спряжения. выкладываю табличку по спряжениям, что называется - на вес золота. Очень рекомендую интересующимся распечатать её.

Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Отрицательное предложение во французском:

Подл. + ne + сказ + pas + что + де +когда
je ne travailду pas
Il ne peut pas lire

Вопросительное предложение:
да-нет вопрос:

на данном этапе развития языка вопрос ставится в устной речи как правило интонационно, как в русском, то есть -
Vous pouvez lire  - Vous pouvez lire?
Однако в письменной речи и в официальной речи используется инверсия. Вот первый, самый простой  вариант:

Pouvez-vous lire?
Elle est belle  - Est-elle belle?
То есть, сказуемое ставится перед подлежащим.

Если сказуемое заканчивается на гласную, в нашем случае  a, а подлежащее начинается на гласную, то для благозвучности добавляется между ними при инверсии  согласный T, который читается.
Il a le travail - a-T-il travail?

Однако есть еще один способ  формирования вопросительного предложения, но он используется не часто:
Est-ce que tu parle?
Est-сe que je lis?
Переводится так же - Ты говоришь? Я читаю?
Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.

Оффлайн Mokosh

  • Координатор
  • Moderator
  • *****
  • Сообщений: 1346
Место наречия в английском предложении
материала много, и переварить его с помощью железной задницы не получится. Это автоматически запоминается, если чиитать литературу на английском. Мозг привыкает к тому, что где стоит. Поэтому это - шпоргалка. в то время как поможет чтение.

Наречия, обозначающие частоту, периодичность совершения действия (отвечающие на вопрос "Как часто?") - generally, usually, normally, regularly, often, frequently, sometimes, seldom, rarely, occasionally, (almost) never, (hardly/scarcely) ever, (almost/nearly) always - занимают в английском предложении следующее место.
1) в предложениях с простым (состоящим из одного смыслового глагола) сказуемым, если таковое не выражено формой глагола to be, они ставятся перед этим глаголом, например: He often tells us stories about hunting. 'Он часто рассказывает нам истории об охоте'. We rarely get there in time. 'Мы редко добираемся туда вовремя'. I don't usually come home till the evening. 'Обычно я не прихожу домой до вечера'. Do you always study so late? 'Вы всегда учитесь допоздна?' We generally have coffee for breakfast. 'Мы обычно пьем кофе на завтрак'. Jenny is almost never on time. 'Дженни почти никогда не приходит вовремя'. I hardly ever see her any more. 'Я уже почти не вижусь с ней'.
2) в предложениях с простым сказуемым, выраженным одной из форм глагола to be, они ставятся после глагола (а в вопросе - и после подлежащего): He is already at work. 'Он уже на работе'. She isn't often at home nowadays. 'Теперь она нечасто бывает дома'. I сan't understand why Matthew is never here. 'Я не понимаю, почему Мэтью никогда здесь не бывает'. Sally is late again. Is she ever on time? 'Салли снова опоздала. Она когда-нибудь приходит вовремя?'
3) в предложениях с составным сказуемым наречие ставится между вспомогательным/модальным и смысловым глаголами: I can hardly ever understand that. 'Я с трудом могу это понять'. They can seldom find time to read. 'У них редко находится время для чтения'. They don't often go to bed late. 'Они не часто ложатся спать поздно'. I have never heard about it. 'Я никогда не слышал об этом'.

Наречия, указывающие на четкую периодичность (daily, weekly, monthly, yearly), чаще всего ставятся в конец фразы: I receive mail weekly. 'Я получаю почту еженедельно'.


Это пока что еще рановато. из-за того. что в примерах те формы, которые не  выучены, поэтому  -это так. страшилки на ночь =)
Поехало самое пакостное.

Примечания, особые случаи
1. Наречие always, будучи употреблено в настоящем продолженном времени (Present Progressive), означает не 'всегда', а 'слишком/нестерпимо часто' (разговорный русский эквивалент - 'вечно'), например: She's always complaining. 'Она вечно жалуется'. You are always watching television. Don't you ever go out? 'Ты всё время смотришь телевизор. Ты когда-нибудь отходишь от него?' My parents are always reminding me to take my keys. 'Родители надоели мне своими напоминаниями о том, чтобы я брал ключи'.
2. Словосочетания all the time и almost always никогда не открывают предложение.
3. Если на первом месте стоит одно из следующих слов/фраз: never; hardly ever; not even once, то весь порядок слов в предложении меняется на обратный: Never have I seen such a sight. 'Никогда не доводилось мне становиться свидетелем такого зрелища'.
4. Некоторые наречия частоты (sometimes, usually, normally, occasionally), а также обстоятельства частоты, состоящие из двух или более слов, иногда ставятся в начало предложения - когда на них падает эмфатическое ударение (т.е. эти слова требуется выделить по смыслу, подчеркнуть их значимость). В русском языке в подобных случаях соответствующие слова уходят, наоборот, в конец фразы: Normally I get up at 6 o'clock. But today I am on holiday. 'Я встаю в 6 часов, как правило. Но сегодня у меня выходной'. Sometimes I read books on historical topics. 'Я читаю книги на исторические темы (лишь) иногда'. Once a week they meet for coffee. 'Они встречаются, чтобы выпить кофе, раз в неделю'. Now and then she phones me. 'Она звонит мне нерегулярно/время от времени'.
5. При эмфатическом выделении наречий seldom, rarely, never они ставятся в начало предложения, а непосредственно за ними следует личная форма глагола (если это несамостоятельный глагол - то ее замещает форма глагола do). Происходит инверсия, подобная той, которая встречается в вопросительных предложениях. Сравните: We seldom hear such fine singing from school choirs. 'Школьные хоры редко поют так хорошо'. Seldom do we hear such fine singing from school choirs. 'Нечасто бывает, чтобы школьные хоры так хорошо пели'.
6. Если на модальный или вспомогательный глагол падает логическое ударение, то обстоятельство частоты ему предшествует. Сравните:
They can always find time for amusements. 'Они всегда найдут время для развлечений'. They always can find time for amusements. 'Они всегда сумеют найти время для развлечений'.
She has never refused to help. 'Она никогда не отказывалась помочь'. She never has refused to help. 'Не было такого случая, чтобы она отказалась помочь'.

В кратких ответах и возражениях вспомогательный/модальный глагол всегда несет логическое ударение, поэтому обстоятельство частоты предшествует ему. Why don't you stop taking black coffee? - But I never have taken it! 'Почему бы вам не перестать пить крепкий кофе? - Да я никогда и не пил его!'
7. Обстоятельства частоты предшествуют глаголу have не только когда он является смысловым, но и когда несет модальное значение, выражая необходимость и имея после себя инфинитив с частицей to. Сравните:
I often have to cook my own breakfast. 'Мне часто приходится самому готовить себе завтрак'.
I have often cooked my own breakfast. 'Я часто сам готовил себе завтрак'.

8. Обстоятельства частоты ставятся перед глаголом need, если за ним следует прямое дополнение или инфинитив с частицей to. Some of the pupils often need help. 'Некоторым ученикам часто нужна помощь'. Others seldom need to come to me for help. 'Другим редко приходится обращаться ко мне за помощью'.
Если need в качестве модального глагола имеет после себя инфинитив без частицы to, обстоятельство частоты (когда оно употребляется в середине предложения) стоит в середине составного глагольного модального сказуемого, т.е. после need. You needn't always bang the door when you go out, need you? '<Вам> ведь не обязательно хлопать дверью каждый раз, когда вы выходите, не так ли?' You need never invite me to go out with you again! 'Никогда больше не приглашайте меня гулять с вами!'

Наречия степени very, quite, about (в значении 'почти'), определяющие прилагательные или другие наречия, ставятся в середине предложения - непосредственно перед словами, которые они определяют, например: I am very glad to hear it. 'Я очень рад это слышать'. He feels quite well. 'Он вполне хорошо себя чувствует'.
Наречия степени и полноты совершения действия, определяющие глагол - almost, also, even, hardly, just (в значении 'только что, еле'), merely, nearly, quite, rather, soon, still (в значении 'пока что, все еще'; омонимичное ему наречие образа действия 'неподвижно' всегда помещается в конце предложения, например He is standing still) - ставятся:
- (случай I) между подлежащим и сказуемым (если оно простое);
- (случай II) между изменяемой и неизменяемой частью сказуемого (если оно составное).
Примеры на случай I: You almost managed it that time. 'Вы почти управились (с этим) в тот раз'. His employers even offered him higher wages. 'Хозяева даже предложили повысить ему зарплату'. She hardly liked to ask for an extra holiday. 'Ей совсем не хотелось просить о добавочном отпуске'. He just caught the train. 'Он еле успел на поезд'. Mr Green merely hinted at the possibility. 'Мистер Грин только намекнул на эту возможность'. You nearly missed the bus. 'Вы чуть не опоздали на автобус'. I only wanted to ask you the time. 'Я только хотел спросить у вас, который час'. We rather like it. 'Это нам, пожалуй, нравится'. They soon found what they wanted. 'Они вскоре нашли то, что хотели'. She still hopes to get news of him. 'Она все еще надеется получить известие о нем'.
Примеры на случай II: They have also visited Milan. 'Они посетили также Милан'. They didn't even try to help! 'Они даже не пытались помочь!' They had just finished breakfast. 'Они только что кончили завтракать'. She has/is quite recovered from her illness. 'Она вполне оправилась после болезни'. We are still waiting. 'Мы всё еще ждем'. They would rather stay at home. 'Они предпочитают остаться дома'.
Исключение представляет наречие степени enough 'достаточно, довольно'. Оно ставится после прилагательного, наречия и глагола, которое оно определяет: The book is interesting enough. 'Эта книга довольно интересная'. She does not work enough. 'Она работает недостаточно'.
Если при наречии enough есть существительное, то оно может стоять как до него, так и после: We have enough friends = We have friends enough. 'У нас достаточно друзей'. I have got enough money to buy the book = I have got money enough to buy the book. 'У меня хватает денег на покупку этой книги'.
Наречия образа действия

Well, badly, hard и многие другие наречия образа действия помещаются в конец предложения. She plays tennis beautifully. 'Она прекрасно играет в теннис'. He doesn't speak much. 'Он много не разговаривает'. She is working hard. 'Она работает усердно'. Hit the ball hard. 'Бейте сильнее по мячу'. He has done the work well/badly. 'Он сделал эту работу хорошо/плохо'. You speak English perfectly. 'Вы отлично разговариваете по-английски'.
В восклицательных предложениях, начинающихся с how, обстоятельство образа действия ставится после how, а не в конце предложения. How well/badly he has done the work! 'Как хорошо (плохо) он выполнил эту работу!' How beautifully she sings! 'Как чудесно она поет!' How hard you work! 'Как усердно вы работаете!'
Наречие much обычно ставится в конце предложения. He doesn't speak much. 'Он много не разговаривает'. Does she play tennis much/often? 'Она много/часто играет в теннис?' Do you like the cinema much? 'Вы очень любите кино?' He doesn't like wine very much. 'Он не очень любит вино'.
Предложение He does not like very much wine грамматически правильно, но имеет другое значение: 'Он не любит пить много вина'.
Much употребляется также в середине предложения после отрицательной формы глагола, особенно когда дополнение выражено абстрактным существительным.
I don't much like the idea. 'Мне совсем не нравится эта мысль'.
Наречия образа действия с суффиксом -ly, характеризующие переходные глаголы, стоят как в середине, так и в конце предложения.
(Наречие образа действия badly в значении 'скверно' в середине предложения не ставится. Однако наречие степени badly 'серьезно, тяжело' занимает срединную позицию, предшествует прилагательному или причастию, к которому оно относится.)
He quickly picked up the ball = He picked up the ball quickly. 'Он быстро подобрал мяч'. I deeply regTet the mistake = I regret the mistake deeply. 'Я глубоко сожалею об этой ошибке'. He frankly admitted his error = He admitted his error frankly. 'Он честно признался в своей ошибке'. I had completely forgotten it = I had forgotten it completely. 'Я совершенно забыл об этом'.
В пассивной конструкции наречия с суффиксом -lу стоят либо после сказуемого, либо внутри его, между вспомогательным и главным глаголами. The work had been carefully done = The work had been done carefully. 'Работа была тщательно выполнена'.
При фразовых глаголах наречия с суффиксом -ly могут стоять как в середине, так и в конце предложения. He went out / came in quietly = He quietly went out / came in. 'Он тихо вышел/вошел'.
Остальные наречия

Наречия не рассмотренных выше типов ставятся, как правило, в конце предложения.
Наречия времени:
Наречия, обозначающие время - today, tonight и т.д. - могут стоять либо в самом начале (если их надо выделить по смыслу), либо в самом конце предложения: Tomorrow we'll finish our work. 'Мы закончим нашу работу <именно> завтра'. I saw him yesterday. 'Я видел его вчера'.
Наречия длительности: Has she been ill long? 'Она давно болеет?'
Наречия места и направления: We always spend our holiday abroad. 'Мы всегда проводим отпуск за границей'. It is high time to go home. 'Самое время идти домой'.
Обстоятельство, выраженное двумя или более словами, занимает в предложении такое же место, как и соответствующее ему по смыслу наречие (если иное не указано особо).

She doesn't go to school on Saturday. 'Она не ходит в школу в субботу'. He has been ill for a considerable time. 'Он болеет уже давно/значительное время'. In the morning we had breakfast at home. 'Утром мы позавтракали дома'.
В последнем примере фигурируют 2 обстоятельства: времени и места.
Никогда, никогда, не позволяйте никому говорить вам, чего вы можете и не можете. Докажите, что циники ошибаются. Это их проблема, что у них нет воображения. Единственный предел — это небо. Ваше небо. Ваш предел.